?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Наверное, у каждого из нас есть песня, которая была услышана в детстве, но сопровождает на протяжении всей жизни. И становясь старше, нам открываются какие-то новые грани старой, выученной наизусть песни.

Когда я был совсем маленьким у меня, как и у абсолютного большинства детей рождённых на излёте СССР, были советские игрушки, на "фильмоскопе" я смотрел советские диафильмы, а на "Веге" слушал, зачитанные советскими дикторами сказки. Я хорошо помню, как в пять или шесть лет слушая сказку про Буратино, впервые задумался о фразе сказанной в финале: "мы летим в страну, где старики счастливы, как дети. Эта страна называется СССР". Помню, как подошёл к матери и спросил, почему СССР больше нет, ведь это была хорошая страна из сказки, но она мне ничего не ответила. А мой детский разум тщетно силился понять, где же ложь? В сказке, или вокруг меня? Но ответа я не нашёл, а потом и вовсе забыл об этом.

А спустя семь лет я посмотрел фильм "Гостья из будущего", я смотрел его и раньше, но что-то меня зацепило именно тогда. Получилось точно также, как со сказкой в детстве, я вдруг подумал о чём-то безумно важном, о прекрасном далёко, к которому непременно нужно идти. Песня из фильма навсегда закрепилась в памяти, наивно,  по-детски, но закрепилась и, всплывая в памяти, робко звала в светлое завтра.


Не помню точно, когда я всерьёз осмыслил текст песни, помню, что осмысление поразительным образом совпало с прочтением книги Сергея Арсеньева - "Студентка, комсомолка, спортсменка" (для тех, кто не читал, я оставлю описание и пару ключевых фрагментов под "спойлером").

[Спойлер]Эх, девочка, что же ты такое знала, а? Что же ждало бы нас, если бы эти трое остались живы? Что? И зачем же ты так? Могла бы ко мне прийти, рассказать. Может, вместе бы что придумали. Думала, я не поверю? Или боялась меня испачкать? Действительно, мне было бы труднее, если бы знали, что ты из моей команды. Может быть, тут ты и права. А так ничто тебя со мной не связывало. Мы ведь даже и не разговаривали с тобой ни разу. Хотя ты и из моей команды, пусть я и узнал об этом лишь после твоей смерти. Я же понял, для чего ты стреляла в Черненко. Понял. Ты чистила дорогу мне. После смерти Черненко и Меченого, конкурентов у меня не осталось. Весь смысл твоей стрельбы был в том, чтобы пропихнуть меня. Ты знаешь, временами мне даже кажется, что и смысл всей твоей жизни был именно в этом. Что ты жила ради одного лишь последнего дня.

Я выжгу скверну калёным железом. Без жалости. Без пощады. Спасибо тебе, Наташа. Спасибо не от меня, а от Страны. Страны, которую ты спасла от того ужаса, что готовили ей Меченый с компанией. Спасибо. Я буду работать, Наташа. Я буду очень много работать. Я справлюсь. И, Наташа... они не пройдут! Я клянусь. Генеральный секретарь ЦК КПСС, Председатель Президиума Верховного Совета СССР, Герой Социалистического Труда Григорий Васильевич Романов наклонился и положил букет живых алых роз на скромную безымянную могилу, расположенную в самом глухом углу тихого подмосковного кладбища...


***
Григорий Васильевич встал и направился к выходу из комнаты. Но, уже подходя к двери, неожиданно замедлил шаг. Его поразила доносившаяся из телевизора знакомая музыка. Он уже слышал, точно слышал её раньше! Когда же зазвучали первые слова песни, Григорий Васильевич резко остановился и обернулся. Экран показывал белые буквы титров, а из динамиков телевизора доносились такие знакомые слова:

Слышу голос из прекрасного далёка,

Голос утренний в серебряной росе,
Слышу голос, и манящая дорога
Кружит голову, как в детстве карусель.

Не может быть! Сейчас 85-й год, а фильм снят в 84-м. Но она записала это в 79-м! За пять лет до съёмки. Это зафиксировала печать и подпись нотариуса. Тогда этой песни не знал ещё даже её автор. А она знала! Она всё знала. Всё знала заранее. Никто не указывал ей цели. Она уже была там. Была и вернулась. Вернулась, чтобы не пустить нас куда-то. Куда-то, где было настолько плохо, что она считала оправданной любую цену.

Последний кусочек мозаики - название фильма. Она практически в открытую сказала нам, что она - гостья из будущего.

Образ гостьи из будущего в произведении изменился до неузнаваемости. Девочка из коммунистического завтра - прекрасного далёка, стала той, кому удалось чудом вырвалась из обречённого мира будущего в прошлое, пройти сквозь время, спасти страну и вновь открыть нам дорогу в завтра. Любой ценой.

"Прекрасное далёко" - песня о несбывшемся грядущем, песня о каждом из нас, о том, что должно было ждать всех нас, но всё пошло не так. Как сказал один мой товарищ - "мы все были детьми, которых обманули взрослые". Вместо светлого завтра, о котором нам говорила Алиса Селезнёва, стране выпали небывалые испытания. О прежние идеалы вытерли ноги, а новые не были созданы. Всё то, что ещё вчера казалось незыблемым рухнуло, а на руинах остались маленькие дети и растерянные взрослые, которые не смогли ответить на детский вопрос - почему это произошло? Не смогли, потому что и сами не знали.

Прошли годы и дети выросли. Выросли, но ничего не забыли. Не забыли о своих родителях, гробивших здоровье на приватизированных за бесценок предприятиях за нищенские подачки, не забыли жизни впроголодь, не забыли потоков лжи о нашем великом прошлом. Я вырос и я не забыл, не забыл и не простил.

Я уверен, что
Правда восторжествует, и упавшее двадцать лет назад знамя будет гордо поднято вновь, и люди начнут жить не днём вчерашним или сегодняшним, а грядущим. Но я так же прекрасно понимаю то, о чём когда-то давно написал Некрасов:

Жаль только — жить в эту пору прекрасную
Уж не придется — ни мне, ни тебе
.

Но даже если и так, даже если успеют смениться два, пять, десять поколений, прежде чем люди шагнут в то самое "прекрасное далёко", ради такой цели стоит жить и трудиться. Мы же не хотим, чтобы у наших потомков также, как когда-то у нас, украли грядущие. Ведь так?



Comments

vis0tnik
May. 7th, 2015 10:44 am (UTC)
Конечно, в той книжке всё очень и очень упрощено. Но тут интересна параллель между "той" гостьей - Алисой Селезнёвой и "этой" - Наташей Мальцевой.